The first part of the article we published, here: https://www.naziogintza.eus/en/political-dictionary-of-naziogintza-part-1/
BASQUE LANGUAGE (EUSKARA): The language of the Basque Country. Can we imagine a German who does not know German, a Spaniard who does not know Spanish, a Frenchman who does not know French? Nor can we imagine an Euskaldun who does not know Basque.
EUSKALDUN: A person who speaks the Basque language....
Unfortunately, political culture is not very common among the Basques. Not even among Basque nationalists. As a result, we often use basic political concepts incorrectly, and in doing so we always come out losers in the ideological confrontation.
We want to gather some political concepts in this dictionary so that not to get entangled in ideological discussions. It is not...
DIONISIO AMUNDARAIN.
Abstract:
In this article, Mr. Dionisio Amundarain laments the fact that the next Spanish elections, to be held on 23 July, are interpreted by many people in the Basque Country on a Spanish rather than a Basque national level.
He also regrets that the two main Basque nationalist parties, EAJ/PNV and EH BILDU, do not collaborate more actively with each...
We were surprised by the Spanish President's decision, in a fit of desperation, to bring forward the Spanish elections. And this obliges us to clarify as soon as possible the doubts we had regarding these elections. Although in the Naziogintza Taldea group we had started a discussion on the position to adopt with regard to the Spanish elections, the...
PAKO SUDUPE
Abstract:
Basque writer Pako Sudupe regrets in his interesting article that in the recent municipal elections Spanish political parties still use, for political purposes, the violence of ETA, when 12 years have passed since its disappearance. And not only the Spanish parties, but also the Basque Nationalist Party (PNV), an autonomist-federalist party, does the same, for a purely electoral...
Most of the groups and entities working for the Basque language agree that the language policies applied in the Basque Country under Spanish administration no longer work. Although the knowledge of the Basque language has increased somewhat in the Basque Autonomous Community and in Navarre, the use of the language is falling (the fall in its use in traditionally...
Abstract:
Professor Julen Zabalo wrote this article in the newspaper GARA, under the title "Naziogintza berriaz":
https://www.naiz.eus/eu/iritzia/articulos/naziogintza-berriaz
In our article we answer some of the questions raised by Professor Zabalo in his press article.
Julen Zabalo claims that the procedure to reach the Basque state must be changed and we must renounce our nationhood. We do not agree. If the two states that...
National liberation processes are usually long and difficult. And some, unfortunately, also dramatic and bloody. If we look at the process of creating the states that have been born in Europe over the last 40 years, we will realize that some nations have completed their self-determination without a long conflict (Estonia, Latvia, Montenegro...) while in others that process has...
Note for our international readers: In the Basque language, Basques who speak our own language are called "euskaldun". A Basque-speaker never calls himself "vasco" (in Spanish) or "Basque" (in French), but "euskaldun". "Euskaldun" is neither a demonym nor a geographical concept, but an ethnic and linguistic concept.
As a consequence of suffering a long linguicide and colonization, the national personality...
ALAN SANDRY.
Swansea University (Wales/Cymru).
The Welsh language – Cymraeg – is generally believed to be the second oldest existing language in Europe, after Basque, with its origins going back at least 3000 years. At its height it was spoken by people in Wales, western areas of England, Cumbria (Lake District) and the south of Scotland; Edinburgh and Glasgow were Welsh-speaking...